Our Attempt
Our Attempt
Para mi amigo, Mucio
by Sloan Davis
“I went off, my fists in my torn pockets;
My coat too was becoming ideal” – Arthur Rimbaud.
When I joined you
in Oaxaca
I ran away from what
I thought was drudgery—
suburbia
a woman who wanted
to settle down
waiting tables
rent
a six-month-old son with pale blue eyes
You and I
we lived above a cement garage
ate camarones con frijoles
y tortillas
drank cervezas
con limón
I learned a little Spanish
pero no mucho
We met two Austrian women
who spoke four languages
Climbed foothills
de la Sierra Madre del Sur
stayed up all night
bebiendo tequila
We looked down on rooftops
sang over crosses of small churches
a sea of adobe
Our voices cracked
the rising sun
In Mitla
the city of the dead
I haggled a tough-skinned woman
calloused fingers and grey eyes
pagué doce pesos
and had me an Aztec shirt
We took pictures
amongst ruins
your long, black hair
flowed like silk lava
smooth over the shoulder
whoever stole that camera
enjoyed those photos
But Mucio
I could not stay
the pull home
that little boy
his mother
with the same eyes
grew inside me like blue agave
I left you under the border
surrounded by Latin jazz
Mescal
I hear you’re in Chiapas now
a dangerous, rebellious land
your own rebellion
working with stones
shaping jewels, sewing necklaces
Have you lost your pretentiousness yet?
You were trying so hard
but please
save a little
Been reading Rimbaud—
remember our attempt
at the bohemian
up in Albany
kicked out of bars
our attempt
to understand women
our attempt
to write, draw, paint
drinking
smoking
singing?
We ended up
only dreaming
just dreams
pero muchacho
they were great dreams
And Rimbaud, he would have understood
Lungs screaming on Madison Avenue—
I walked under the sky, Muse! and I was your vassal;
Oh! Oh! what brilliant loves I dreamed of!
Mucio
do your ears burn?
Mucio
centinela de Puebla
dream
dream hermano
sueña